order формы глагола примеры с переводом





Рассмотрим еще одно интересное английское слово, которое употребляется и военной и в гражданской сферах. Это слово может быть и глаголом и существительным и может образовывать различные сложные слова. Это – to order. Слово явно латинского производства, трудно найти европейский язык, в котором его нет. Итак, главное значение существительного order – порядок, отсюда и главный смысл глагола to order – приводить в порядок.

Глагол из категории правильных, образуется известным способом – путем прибавления окончания ed. Его три формы:
order — ordered — ordered

Ordering the hair, she coquettishly looked at him. Приводя в порядок свои волосы, она кокетливо посмотрела на него. Вокруг «упорядочивания» крутятся и остальные смыслы. Перечислим их.

  • Приказывать, предписывать, отдавать распоряжение. We hailed a taxi in the Gere Street and ordered it to drive to the railway station. Мы поймали такси на Гири-стрит и распорядились ехать к вокзалу.

I order you to go. Я приказываю вам уйти.

  1. Направлять. He was ordered to China. Он был направлен в Китай.
  2. Заказывать. Особенно часто он применяется в ресторанной тематике, но не исчерпывается ею. Заказывать можно и различные товары.

We ordered the table for today. Мы заказывали столик на сегодня.

We aren’t ready to order yet. Мы еще не готовы заказывать.

Let’s order take-out. Давайте закажем еду на вынос

Let’s order a few appetizers while we’re waiting for our friends. Давайте закажем несколько закусок, пока мы ждем наших друзей.

We will order in this store the vacuum cleaner with delivery. Мы закажем в этом магазине пылесос с доставкой.

  • Прописывать, назначать (например, лекарство).

The doctor has ordered a course of treatment in a Swiss clinic. Врач назначил курс лечения в швейцарской клинике.





17. мая 2013 by admin
Categories: Английская грамматика | Tags: | Leave a comment

Leave a Reply

Required fields are marked *