mark формы глагола примеры с переводом





Английский глагол mark переводится на русский язык следующим образом:

  • Замечать
  • Обозначать
  • Характеризовать
  • Обращать внимание
  • Запоминать
  • Оставить след
  • Клеймить

Формы глагола mark:

Инфинитив

To mark

2 форма

Marked

Past Participle (причастие прошедшего времени)

Marked

Present Participle (причастие настоящего времени)

Marking

Рассмотрим несколько примеров:

  1. When he meets a new girl, he always marks how clean her shoes are (Когда он знакомится с новой девушкой, он всегда отмечает, насколько чистая ее обувь)
  2. A lot of brave climbers, reaching the top of enormous and dangerous tops, marked their finding by some pennants or tablets with their names (Многие храбрые альпинисты, достигая огромных и опасных вершин, отмечали свое нахождение флажками или табличками со своими именами)
  3. Her words have marked deeply in his heart, and he couldn’t recover from their conversation for a long time (Ее слова оставили глубокий след в его сердце, и он долго не мог оправиться после их разговора)
  4. It was a tiny and nice café, and when she went out, she looked at the sign with its title, marking the location and intending to go here some day with her children (Это было маленькое и уютное кафе, и когда она вышла, то посмотрела на вывеску с его названием, запоминая расположение и намереваясь прийти сюда как-нибудь со своими детьми)

При добавлении приставок и суффиксов глагол mark меняет свое значение:

  • Unmarked – незамеченный
  • Marker – клеймовщик, закладка, мемориальная доска, сигнальный знак или флажок
  • Marked – заметный, отмеченный
  • Markedly – явно, нарочито, заметно
  • Marking – маркировка, клеймо, окраска

При добавлении предлогов mark используется как фразовый глагол:

  • Mark as/mark down as – считать что-либо особенным
  • Mark down – снижать стоимость какого-либо товара; записывать что-либо под диктовку; снижать оценку
  • Mark off – разделить какую-либо область или показать границу какой-либо области
  • Mark out – выделяться
  • Mark up – увеличить цену какого-либо товара; написать инструкцию вследствие каких-либо изменений





09. мая 2013 by admin
Categories: Английская грамматика | Tags: | Leave a comment

Leave a Reply

Required fields are marked *