ignore формы глагола примеры с переводом





Рассмотрим еще один правильный глагол в английском, который за последнее десятилетие прочно вошел в российский сленг продвинутых офисных работников. Этот глагол – to ignore [ɪg’nɔ:r].

У него всего четыре значения, что нетипично для английских глаголов. Он употребляется в значениях: игнорировать, пренебрегать, пропускать и как юридический термин – отклонять иск, жалобу, претензию. Глагол довольно скучный и никаких сюрпризов от него ждать не приходится. Его формы приведены в таблице ниже.

Infinitive

Past Simple

Past Participle

ignore

ignored

ignored

У глагола несколько синонимов: disregard (не обращать внимания, пренебрегать), neglect (игнорировать, не заботиться о ком-то), slight (пренебрегать, третировать), brush aside, brush off (отмахиваться), pass over (пропускать, оставлять без внимания).

Your son ignored my remark. Ваш сын пренебрег моим замечанием.

Shall I ignore these words? Мне следует проигнорировать эти слова?

The teenagers often ignore right advices of adult. Подростки часто игнорируют правильные советы взрослых.

Most people ignore healthy diet and eat fast-food. Многие люди не обращают внимания на здоровое питание и употребляют фаст-фуд.

We couldn’t ignore important facts. Мы не могли игнорировать важные факты.

We should ignore bad news. Мы можем не обращать внимания на плохие новости.

I can ignore everything around me and do my job effectively. Я могу игнорировать все вокруг меня и делать свою работу эффективно.

Doesn’t it get on your nerves when she ignores you? Разве это не действует на ваши нервы, когда она игнорирует вас?

He ignored the sign «the parking is forbidden» and parked the car to the place of the boss. Он проигнорировал знак «Парковка запрещена» и поставил машину на место босса.





16. мая 2013 by admin
Categories: Английская грамматика | Tags: | Leave a comment

Leave a Reply

Required fields are marked *