Формы глагола shift примеры с переводом






Глагол to shift, как правильный глагол в английском, образует свои  формы простого прошедшего времени и причастия II путем прибавления окончания –ed. Его формы:

shift-shifted-shifted

1.    Переводится настоящим простым временем.

  • My boss always shifts his duties on me.

Мой босс всегда перекладывает свои обязанности на меня.

  • If the weather changes, the pressure also shifts.

Если погода меняется, то давление также меняется.

  • My father is a military man, that’s why we often change cities and shift to new flats.

Мой папа военный, поэтому мы часто меняем города и переезжаем в новые квартиры.

  • It is your problem, you must shit for yourself.

Это твоя проблема, ты должен справиться  сам.





2.    Переводится прошедшим простым временем.

  • Helen shifted her suitcase to the corner.

Хелен передвинула свой чемодан в угол.

  • The boss shifted him to a different department.

Босс перевел его в другой отдел.

  • She shifted in the armchair, she was very tired today.

Она села в кресло, она сегодня очень устала.

  • I shifted the discussion to the main reason of the meeting.

Я вернула беседу на главную причину собрания.

  • She took the new position and of course shifted more responsibility.

Она получила новую должность и поэтому возложила на себя больше ответственности.

3.    Переводится причастием или причастным оборотом.

  • I could not find the shop; maybe it is shifted to another building.

Я не могла найти магазин, наверное, его перенесли в другое здание.

  • The in another department shifted worker was sacrificed with new duties.

Работник, переведенный в другой отдел, был доволен своими новыми обязанностями.

  • The in the corner shifted arm chair makes the room more comfortable.

Кресло, передвинутое в угол, добавило комнате уюта.

  • The attention was shifted by Kristina, nobody saw my ears.

Кристина отвлекла внимание, и никто не видел моих слез. 

19. мая 2013 by admin
Categories: Английская грамматика | Tags: | Leave a comment

Leave a Reply

Required fields are marked *