Формы глагола fill примеры с переводом





Глагол to fill является многозначным и довольно широко употребляемым. Вариантами его перевода на русский язык могут быть следующие:

— наполнять, наполняться;

— заполнять (отверстия, сосуды), закладывать;

— пломбировать зубы (этот случай более свойственен для американского варианта английского языка);

— занимать должность, исполнять обязанности;

— занимать свободное время;

— выполнять заказ;

— по рецепту врача приготавливать лекарство.

            Теперь о произношении. Корневая (и единственная в данном случае) гласная произносится кратко, т.к. слог является закрытым.

            Глагол fill является правильным глаголов в английском языке. Вторая и третья форма образуется с помощью окончания –ed, добавленного к основе глагола.

Первая форма

 

Вторая  форма

(Past Simple)

Третья форма

(Past Participle)

fill

filled

filled

            Произношение корневой гласной во второй и третьей форме не меняется, гласный «е» окончания не произносится вообще, «d» звучит звонко, т.к. следует за звонким [l]. 

Формы глагола fill примеры с переводом

Форма глагола

Пример

Перевод

Первая форма

Fill a hole with sand.

Заполни яму песком.

Go and fill this bottle with water for me.

Пойди и наполни бутылку водой для меня.

He fills the post satisfactorily.

Он удовлетворительно выполняет свои обязанности.

Вторая форма

The wind filled the sails.

Ветер надул паруса.

The channel of the river filled up with mud.

Канал реки заполнен грязью.

Третья форма

His place will not be easy filled.

Его непросто будет заменить.

The vacancy has been already filled.

Вакансия уже занята.

I was filled with happiness.

Меня наполнило счастье.

Обратим внимание на послелоги, с которыми употребляется данный глагол.

  1. Когда есть указание того, чем наполнен тот или иной объект, используется послелог with: e.g. fill with sand, mud, water, admiration, etc. – наполнить песком, грязью, водой, восхищением и пр.
  2. В значении наполняться, расширяться, используется послелог out. E.g. His cheeks have filed out. – Его щеки располнели.
  3. С послелогом in глагол fill имеет значение «заполнять, вписать» (e.g. Please fill in your name here. – Пожалуйста, впишите сюда свою имя.) или «замещать» (e.g. I must fill in the director now. – Я должен замещать директора сейчас.).
  4. Послелог up показывает, что объект уже практически заполнен до краев: e.g. The tank is filled up with petrol. – Бак заполнен нефтью.).





10. мая 2013 by admin
Categories: Английская грамматика | Tags: | Leave a comment

Leave a Reply

Required fields are marked *