формы глагола dream примеры с переводом


Особенностью глагола dream является возможность использования его как правильного, так и неправильного глагола. В первом случае он подчиняется общему правилу образования основных форм и требует присоединения окончания ed. Во втором случае формы Past Simple и Past Participle необходимо запомнить. 

Infinitive

Past Simple

Past Participle

dream

dreamt

dreamed

dreamt

dreamed

Образование причастия настоящего времени диктует присоединение суффикса ing к основе: dreaming. 

Употребляя глагол на письме или в разговоре, необходимо учитывать следующие возможные варианты перевода dream

1) а) (dream of / about) видеть сон о (чём-л.) б) видеть (во сне);

2) (dream of / about) мечтать, грезить о (чём-л.);

3) разг. мечтать, помышлять (о чём-л.);

4) = dream away проводить (время) в мечтах.

Примеры:

  1. No chance to talk to Mum about the bike I dream of day and night! – Бесполезно пытаться поговорить с мамой о велосипеде, о котором я мечтаю день и ночь!
  2. ‘Good heavens,’ she flew, feeling outraged that he could suspect her of such a thing, ‘I wouldnt dream of asking him questions about you!’ – «Боже мой!» взорвалась она, чувствуя ярость при мысли, что он мог подозревать ее в таком, «Мне и в голову не пришло бы расспрашивать его о тебе!»
  3. In the past, when members of my family had dreamt about policemen, it had meant that someone was going to die. – Раньше, когда какому-либо члену моей семьи снились полицейские, это означало чью-то смерть.
  4. But this day is something I’ve dreamed of since I was a kid and I just want to enjoy it. – Но об этом дне я грезил с тех пор, как был ребенком, и я хочу сегодня хорошо провести время.
  5. And the strange thing is my boyfriend was dreaming about pizzas at the same time. – И что странно, мой парень тоже мечтал о пицце.

30. Май 2013 by admin
Categories: Английская грамматика | Tags: | Leave a comment

Leave a Reply

Required fields are marked *